Juan 1-2 : Personal Translation

 ANG EBANGHELYO AYON KAY

JUAN


KABANATA 1

Si JesuCristo ang Salita ng Diyos (v. 1-2)—ginawa Niya ang lahat ng mga bagay at Siya ay nagkatawang tao (v. 3-14)—Bininyagan siya ni Juan Bautista at pinatotohanan na Siya ang Kordero ng Diyos (v. 15-36)—Si Juan, Andreas, Simon, Felipe, at Nathanael ay sinunod si Jesus (v. 37-51)

Ang Salita

Nang Pasimula ay ang Salita* , at ang Salita ay kasama ng Diyos, at ang Salita ay Diyos* 2 Ito ay kasama ng Diyos sa pasimula + 3 ang lahat ng bagay ay naging gayon sa pamamagitan Niya, at walang nilikha ang nalikha kung Siya ay wala + 4 at sa nasa kanya'y liwanang at ang liwanag ang siyang buhay ng mga tao. 5 Ang liwanag ay lumiliwanag sa kadiliman, at hindi ito natalo ng kadiliman

6 May isang lalaking sinugo mula sa Diyos nagngangalang Juan, 7 dumating siya bilang saksi, para magpatotoo patungkol sa liwanag, para sa pamamagitan niya'y sumampalataya ang lahat + .8 hindi siya ang liwanag, pero siya ang dumating para magpatotoo patungkol sa liwanag 9 ang liwanag, na siyang nagbibigay liwanag sa bawat isa, ay pumaparito sa sanlibutan

10 Siya noon ay nasa sanlibutan at ang sanlibutan ay ginawa sa pamamagitan niya +, pero hindi siya nakilala ng sanlibutan. 11 Pumunta siya dito sa sariling kanya at hindi Siya tinanggap ng kanyang sariling bayan +. 12 Pero ang lahat ng tumanggap sa kanya na sumasampalataya sa kanyang pangalan, ay pinagkalooban niya sila ng karapatan na maging mga anak ng Diyos, 13 na hindi pinanganak ng dugo, o sa kalooban ng laman, o sa kalooban ng tao, kundi ng Diyos. +

Ang Pagkakatawang Tao Ni Jesus
(Fil. 2:5-11; Heb. 2:7-9)

14 At ang Salita ay naging laman + at tumira sa gitna natin +, kasama namin, at nakita namin ang kanyang kaluwalhatian, kaluwalhatiang kagaya ng sa bugtong na Anak ng Ama, na puno ng biyaya at katotohanan.

15 Nagpatotoo si Juan tungkol sa kanya (at kanyang sinigaw "Siya yung sinasabi ko, 'Ang dadating na susunod sakin ay naging una sa akin, dahil siya'y nauna sa akin.' ") 16 At tinanggap nating lahat ang kanyang kapuspusan, biyaya na may kasunod na biyaya. 17 Dahil binigay sa pamamagitan ni Moises ang kautusan; ang biyaya at ang katotohanan ay dumating sa pamamagitan ni JesuCristo. +

18 Kahit kailan ay wala pang nakakita* sa Diyos. Ang Bugtong na Anak, na Diyos *, na nasa tabi ng Ama, Siya ang nagpaliwanag sa kanya.+

Ang Patotoo Ni Juan Bautista
(Mt. 3:1-12; Mc. 1:1-8; Lu. 3:1-18)

19 Ito ang patotoo ni Juan nang suguin ng mga Judio ang mga Saserdote at mga Levita mula sa Jerusalem para tanungin siya, "Sino ka ba?" 20 Siya'y umamin at hindi ikinaila pero kanyang sinabi, "Hindi ako ang Cristo." 21 At tinanong nila siya, "Kung ganun, ikaw ba si Elias?" At sinabi niya, "Hindi ako"; "Ikaw ba ang propeta?" at siya'y sumagot, "Hindi."

22 Kanilang sinabi sa kanya "Sino ka ba? Bigyan mo kami ng isasagot sa mga nagpadala sa amin. Ano ang masasabi mo tungkol sa iyong sarili?" 23 Sinabi niya, "Ako ang tinig ng isang sumisigaw sa ilang,

"Ituwid ninyo ang landas ng Panginoon, kagaya ng sinabi ng propetang Isaias.'" +

24 Sila'y pinadala mula sa mga Fariseo. 25 tinanong nila siya, at kanilang sinabi "Kung ganun, bakit ka nagbabautismo kung hindi ikaw ang Cristo, o si Elias, o ang propeta?" 26 Sinagot sila ni Juan na sinasabi "Nagbabautismo ako sa tubig; sa gitna ninyo ay may isang nakatayo na hindi ninyo kilala, 27 na dadating na kasunod ko ay hindi ako karapat-dapat na magkalag ng panali ng kanyang sandalyas." 28 Ang mga ito ay nangyari sa Betania, sa kabilang banda ng Jordan, na kung saan ay nagbabautismo si Juan

Ang Kordero Ng Dios

29 Kinabukasan, nakita ni Juan si Jesus na lumalapit sa kanya, at sinabi niya "Nandito ang Kordero ng Diyos, na nag-aalis ng kasalanan ng sanlibutan! + 30 Siya yung aking sinasabi, 'Kasunod ko'y dumarating ang isang lalaki na higit pa sa akin, dahil siya'y mas nauna sa akin. 31 Maging ako ay hindi ko Siya nakilala, dahil nandito ako na nagbabautismo sa tubig upang siya'y mahayag sa Israel." 32 Nagpatotoo si Juan, "Nakita ko ang Espiritu na bumababa na parang isang kalapati na mula sa langit at dumapo sa kanya.+ 33 Hindi ko siya nakilala pero ang nagsugo sa akin upang magbautismo sa tubig ay nagsabi sa akin, 'Ang nakita mong babaan ng Espiritu at manatili sa kanya, ay siya ang nagbabautismo sa Espiritu Santo.'+ 34 Aking nakita at pinatotohanan kong ito ay ang Anak ng Diyos."

Tinawag Ni Jesus Ang Mga Unang Alagad

35 Kinabukasan, nandoon ulit si Juan kasama ng dalawa sa kanyang mga alagad. 36 At kanyang tiningnan si Jesus samantalang siya'y naglalakad at sinabi, "Nandito ang Kordero ng Diyos!" + 37 Narinig siya ng dalawang alagad na nagsabi nito, at sinunod nila si Jesus. 38 Lumingon si Jesus at nakita Niya silang sumusunod ay sinabi niya sa kanila, "Ano ang hinahanap ninyo?" At sinabi nila sa kanya, "Rabi (na kung isasalin ang ibig sabihin ay Guro)+, saan ka nakatira?" 39 Sinabi niya sa kanila, "Halikayo at tingnan ninyo." Pumunta nga sila at nakita kung saan siya nakatira; at sila'y nanatiling kasama niya nang araw na yaon. Noon ang oras ay mag-iikasampu. 40 Ang isa sa dalawang nakarinig ng pagsasalita ni Juan, at sumunod sa kanya, ay si Andres na kapatid ni Simon Pedro. 41 Una niyang natagpuan ang kanyang kapatid na si Simon, at sa kanya'y sinabi, "Nahanapan na namin ang Mesiyas"— na kung isasalin ay Cristo. 42 Dinala niya si Simon kay Jesus. Tiningnan siya ni Jesus at sinabi, "Ikaw ay si Simon na anak ni Juan. Tatawagin ka na Cefas"— (na kung isasalin ang kahulugan ay Pedro.)

Tinawag Ni Jesus Si Felipe At Nathanael

43 Kinabukasan ay nagpasya si Jesus na pumunta sa Galilea. Nakita Niya si Felipe, at sinabi ni Jesus sa kanya, "Sumunod ka sa akin." 44 Si Felipe nga ay taga-Bethsaida, sa lunsod nina Andres at Pedro. 45 Nahanapan ni Felipe si Nathanael, at sinabi sa kanya, "Nahanapan na namin yung isinulat ni Moises sa Kautusan, at ganun din ng mga propeta, si Jesus na taga-Nazaret, ang anak ni Jose." 46 Sinabi sa kanya ni Nathanael, "Meron bang mabuting bagay na puwedeng manggaling sa Nazaret?" Sinabi sa kanya ni Felipe, "Halika at tingnan mo." 47 Nakita ni Jesus si Nathanael na lumalapit sa kanya, at sinabi ang tungkol sa kanya, "Narito ang isang tunay na Israelita—na sa kanya'y walang pandaraya!" 48 Tinanong siya ni Nathanael, "Paano mo ako nakilala?" Si Jesus ay sumagot, "Bago ka tinawag ni Felipe, nang ikaw ay nasa ilalim ng puno ng igos ay nakita kita." 49 Sumagot si Nathanael sa kanya, "Rabi, ikaw ang Anak ng Diyos; ikaw ang Hari ng Israel!" 50 Si Jesus ay sumagot sa kanya, "Dahil ba sa sinabi ko sa iyo, 'Nakita kita sa ilalim ng puno ng igos,' nanampalataya ka? Mas dakila pa ang mga bagay ang makikita mo kaysa rito." 51 Sinabi niya sa kanya, "Katotohanang sinasabi ko sa inyo, makikita ninyong bukas ang langit, at ang mga anghel ng Diyos na pumapataas at bumababa sa Anak ng Tao."

KABANATA 2

Ginawa ni Jesus ang tubig na alak sa Cana (vv. 1-12)—Siya ay nagdiwang ng Paskwa, nilinis ang templo, nagsalita patungkol sa kanyang kamatayan at pagkabuhay na mag-uli,  At gumawa ng mga himala (vv. 13-24)

Ang Kasalan Sa Cana

Nang ikatlong araw ay nagkaroon ng isang kasalan sa Cana ng Galilea at naroon ang ina ni Jesus. 2 Inimbitahan din si Jesus at ang kanyang mga disipulo sa kasalan.

3 Nang nagkulang alak, sinabi ng ina ni Jesus sa kanya, “Wala silang alak.” 4 Sinabi sa kanya ni Jesus, “Babae, anong kinalaman niyon sa akin at sa iyo? Hindi pa dumadating ang aking oras.” 5 Sinabi ng kanyang ina sa mga tagapaglingkod, “Gawin ninyo ang anumang sabihin niya sa inyo.”

6 Doon ay mayroong anim na tapayang bato na ginagamit sa paglilinis ng mga Judio---ang bawat isa ay naglalaman ng 20 o 30 na galon ng tubig 7 Sinabi sa kanila ni Jesus, “Punuin ninyo ng tubig ang mga tapayan.” at pinuno nila ito hanggang sa labi 8 Sinabi niya sa kanila, “Kumuha kayo ngayon at idala sa pinuno ng handaan." At kanila ngang dinala. 9 Nang matikman ng pinuno ng handaan ang tubig na naging alak, at hindi niya alam kung saan ito nanggaling (subalit nalalaman ng mga tagapaglingkod na kumuha ng tubig), tinawag ng pinuno ng handaan ang lalaking ikakasal. 10 At sinabi sa kanya, “Ang bawat tao ay unang naghahain ng mataas na uring alak, pagkatapos ay ang mababang uring alak kapag ang mga bisita ay nakainom na. Subalit hanggang ngayon ay itinabi mo ang mabuting alak.”

11 Ito ay ginawa ni Jesus, ang una sa kanyang mga tanda, sa Cana ng Galilea, at ipinahayag ang kanyang kaluwalhatian; at nanampalataya sa kanya ang kanyang mga alagad 12 Pagkatapos nito ay bumaba siya sa Capernaum, kasama ang kanyang ina, mga kapatid, at ang kanyang mga alagad. at doon ay tumigil silla nang ilang araw.

Ang Paglilinis Ni Jesus Sa Templo

13 At malapit na ang Paskuwa ng mga Judio, at nagpataas Si Jesus patungo sa Jerusalem. 14 At natagpuan Niya sa templo ang mga nagtitinda ng mga baka, mga tupa, mga kalapati, at ang mga nagpapalit ng salapi na nakaupo.15 At gumawa Siya ng latigo na gawa sa mga lubid at itinaboy Niya silang lahat papalabas sa templo kasama ang mga tupa at mga baka. Ibinuhos din Niya ang salapi ng mga mamamalit, at itinaob ang kanilang mga mesa.16 Sa mga nagtitinda ng mga kalapati ay sinabi Niya, “Alisin ninyo dito ang mga bagay na ito; huwag ninyong gawing tindahan ang bahay ng Aking Ama.” 17 Naalala ng kanyang mga alagad na nasusulat, “Ang sigasig para sa iyong bahay ang tutupok sa akin.”

Nagsalita Si Jesus Patungkol Sa Kanyang Kamatayan At Pagkabuhay Na Mag-uli

18 Ang mga Judio ay sumagot sa Kanya at kanilang sinabi, “Anong tanda ang maipapakita Mo sa amin na ang mga bagay na ito ay gagawin Mo?". 19 Sinagot sila ni Jesus, “Gibain ang templong ito at itatayo Ko sa loob ng tatlong araw.” 20 Sinabi ng mga Judio, “apatnapu't anim na taon na itinayo ang templong ito, at itatayo Mo sa loob ng tatlong araw?” 21 Pero Siya ay nagsasalita tungkol sa templo ng kanyang katawan.

22 Kaya't nang siya ay muling bumangon mula sa mga patay, naalala ng Kanyang mga alagad na sinabi Niya ito. At naniwala sila sa kasulatan at sa salitang sinabi Ni Jesus. 23 Nang Siya ay nasa Jerusalem nang kapistahan ng Paskuwa, marami ang sumampalataya sa Kanyang Pangalan nang kanilang makita ang mga tandang Kanyang ginagawa 24 Subalit hindi ipinagkatiwala Ni Jesus ang Kanyang sarili sa kanila dahil kilala Niya ang lahat ng mga tao, 25 at hindi Niya kailangan ang sinuman upang magpatotoo tungkol sa tao, dahil alam Niya mismo ang nasa loob ng tao.

*****************

1:1 * O "kung ano ang Diyos, ganon din ang Salita" (cf REB/NEB). ang Griyego ng talata ay Εν αρχή ην ο λόγος, και ο λόγος ην προς τον Θεόν, και Θεός ην ο λόγος (En arche en o logos, Kai o logos en pros ton Theon, kai Theos en o logos). ang Theos sa ikalawang pangungusap ay may definite article; ibig sabihin ay ito ang direct object, at ang ikatlong pangungusap—ang Theos ay walang definite article at nasa nominative case at nakalagay bago sa logos na nangahuhulugang ito ay isang paglalarawan sa logos—na ang ton Theon (Ama) at ang kai Theos (Anak) ay magkapareho ng likas — Jn. 20:28; Gw. 20:28; Fil. 2:5-11; Heb. 1:8-9; 2 Ped 1:1-11; 1 Jn. 5:20; Apoc. 21:6-7

1:2 + Jn. 17:5, 24

1:3 + Col. 1:15-17; Heb. 1:1-3

1:7 + D&C 66:7

1:18 * Gr. Εωρακεν (Eōraken) na ang kahulugan ay maaring Naiintindihan o nakita, ngunit sa konteksto ng talata ay tungkol sa pagpapaliwanag na pinakita ng sumunod na salitang Griyegong Εξηγησατο (Esegesato) na nangangahulugang "ipaliwanag" o "ipinahayag" * sa ibang MSS ay nakasulat ang "ang Bugtong na Anak" (M text; TR) o "ang Bugtong na Diyos" (P75, Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus) * O "dibdib", "kandungan". Gr. Κόλπος (Kolpos)

Popular Posts